domingo, 27 de julho de 2008

Declaro oficialmente este blog de férias

A partir de hoje, este blog vai a banhos até dia 17.08.2008.
Continuarei a 1/2 gás, no blog "A Mulher do Próximo"

Nos entretantos ...

Começaram as votações para os 'Super Bock Blog Awards'

É só clicar,
e votar no meu blog "A Muher do Próximo"
(Categoria Cultura, Arte e Entretenimento)

(Este blog não concorreu. Ainda nem existia quando me inscrevi no concurso)

Billy Clean, um homem feliz

Vince Mira, o "Johnny Cash" de 15 anos

A história de um Letreiro

Os tectos do Irão

"The Shirt" de Robert Pinsky


The back, the yoke, the yardage. Lapped seams,

The nearly invisible stitches along the collar

Turned in a sweatshop by Koreans or Malaysians


Gossiping over tea and noodles on their break

Or talking money or politics while one fitted

This armpiece with its overseam to the band


Of cuff I button at my wrist. The presser, the cutter,

The wringer, the mangle. The needle, the union,

The treadle, the bobbin. The code. The infamous blaze


At the Triangle Factory in nineteen-eleven.

One hundred and forty-six died in the flames

On the ninth floor, no hydrants, no fire escapes-


- The witness in a building across the street

Who watched how a young man helped a girl to step

Up to the windowsill, then held her out


Away from the masonry wall and let her drop.

And then another. As if he were helping them up

To enter a streetcar, and not eternity.


A third before he dropped her put her arms

Around his neck and kissed him. Then he held

Her into space, and dropped her. Almost at once


He stepped up to the sill himself, his jacket flared

And fluttered up from his shirt as he came down,

Air filling up the legs of his gray trousers-


- Like Hart Crane's Bedlamite, "shrill shirt ballooning."

Wonderful how the patern matches perfectly

Across the placket and over the twin bar-tacked


Corners of both pockets, like a strict rhyme

Or a major chord. Prints, plaids, checks,

Houndstooth, Tattersall, Madras. The clan tartans


Invented by mill-owners inspired by the hoax of Ossian,

To control their savage Scottish workers, tamed

By a fabricated heraldry: MacGregor,


Bailey, MacMartin. The kilt, devised for workers

to wear among the dusty clattering looms.

Weavers, carders, spinners. The loader,


The docker, the navvy. The planter, the picker, the sorter

Sweating at her machine in a litter of cotton

As slaves in calico headrags sweated in fields:


George Herbert, your descendant is a Black

Lady in South Carolina, her name is Irma

And she inspected my shirt. Its color and fit


And feel and its clean smell have satisfied

both her and me. We have culled its cost and quality

Down to the buttons of simulated bone,


The buttonholes, the sizing, the facing, the characters

Printed in black on neckband and tail. The shape,

The label, the labor, the color, the shade. The shirt.